Jak poprawić komunikację między pacjentami a pracownikami służby zdrowia.
W pewnych sytuacjach zależy nam na przeczytaniu jakiejkolwiek książki. To przykre bywa tak, że książka jest w innym języku. Jeżeli jest poczytna, lub tez autor jest legendarnym pisarzem to z pewnością niebawem zostanie przetłumaczona na skonstruowany przez nas język. Jeśli jednak pisarz nie jest znany i książka nie przyciąga zanadto wielu czytelników nie musimy liczyć na nakład w stworzonym przez nas języku. Wówczas pozostaje nam nauczyć się danego języka, bądź też również poprosić kogoś o tłumaczenie, co jest dosyć kosztowne – dlatego gorąco zapraszamy ANCHOR. Wolno także skorzystać z różnego rodzaju programów do tłumaczenia, jednak najpierw trzeba byłoby posiadać ową książkę w wersji elektronicznej. Cóż, od czasu do czasu zdarzają się książki, jakie chcielibyśmy przeczytać, jednakże nie są przetłumaczone. W miejsce się złościć wystarczy pomyśleć o ludziach, którzy absorbują się tłumaczeniem, gdyby nie oni, przeciętna książka twórcy piszącego w innym języku nie byłaby w stworzonym przez nas zasięgu. Rzeczą oczywistą jest, że nie wszelkie książki pozostaną przełożone na język polski, niemniej jednak nim zaczniemy narzekać, rozważmy ile pozostało przetłumaczonych.
5. Sklep